До Футбола
Информация о матче: матч(и)
 
Статьи и заметки

dudd

Линки для скачивания полного видео матча от olander:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2185222 ДВД Русский
или
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3350599 AVI Русский
или от Damian13
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1069354 AVI Французский
или
http://dfiles.ru/files/zkg22guks AVI Французский
или полное видео матча в мегараздаче ЧЕ-1996 от Андрей М.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4709177 MPEG Русский

ПИРЕНЕЙСКОЕ РАВНОВЕСИЕ

В ходе таких турниров, как чемпионаты мира или Европы, всегда бывают матчи, которые становятся особыми вне зависимости от их турнирного значения. Основанием для этого служат отношения между соперниками, их болельщиками, а порой и между странами и народами. Безусловно, особняком в ряду подобных более чем просто футбольных поединков в Англии стоял матч хозяев с шотландцами, продолживший старейшую в футбольной истории дуэль. Чуть в меньшей степени, но также особый интерес вызывала и встреча второго тура группы «В» Испания — Франция.

Два ныне самых крупных западноевропейских государства имеют богатейшую историю взаимоотношений. Многовековое смешение королевских кровей сделало эти страны как бы двоюродными, их народы близки по темпераменту, их культура развивалась практически параллельно, и любое столкновение их представителей в самых различных областях жизни не может не привлекать особого внимания. Касается это и футбола. Почти одновременно Испания и Франция впервые громко заявили о себе футбольному миру — поколениями Ди Стефано и Хенто, Копа и Фонтэна; вполне сопоставимы их успехи — по разу испанцы и французы становились чемпионами континента. Правда, в шестидесятые годы акцент удач был несколько смещен к югу от Пиренейского хребта — прежде всего за счет триумфов испанских клубов (кстати, первый финал Кубка европейских чемпионов разыграли именно чемпионы этих стран), зато в последнее время чаша весов французов стала перевешивать — в четырех предыдущих встречах национальных сборных неизменно верх брали трехцветные, в том числе и в финальном матче ЧЕ-84.

Подогревал интерес к матчу в Лидсе и тот факт, что оба соперника имели на своем счету великолепные беспроигрышные серии, длившиеся около двух лет, и, конечно, очень уж им не хотелось прерывать их в очном поединке. Да и турнирная значимость матча была чрезвычайно велика, ведь проигравший ставил себя в сложнейшее положение. Наконец, зрителям предстояло стать свидетелями любопытнейшей тактической борьбы. В принципе, обе команды исповедуют одинаковый футбол: жесткий и активный в середине поля и при защите своих ворот и довольно разнообразный, с акцентом на индивидуальную технику в атаке. Похожи испанцы и французы и по расстановке: четыре защитника, насыщенная полузащита и один выдвинутый форвард. Однако есть и различия, прежде всего в стиле действий средних линий, которые в современном футболе определяют общую картину командной игры.

Главное оружие французской полузащиты — мощнейший прессинг, который начинается на почтительном расстоянии от их ворот и становится возможным за счет высочайшей работоспособности тройки опорных хавбеков — Карембю, Дешама и Герэна, поддерживаемых не менее искушенными в плотной, жесткой игре и отборе мяча игроками обороны. Именно этот прессинг служит базой для атакующих действий, и гол Юрия Джоркаеффа стал наглядным тому подтверждением. В очередной раз атака трехцветных началась с того, что Дешам отобрал мяч у соперника в середине поля, затем последовал короткий пас Карембю и тут же резкая длинная передача к линии штрафной на ход Джоркаеффу, который, не снижая скорости, укротил мяч и изящно катнул его в дальний угол. Аналогичным образом развивались и другие атаки французов, которые могли закончиться взятием ворот: перехват, короткая комбинация полузащитников и перевод мяча в направлении Джоркаеффа, Локо или вышедшего на замену последнему Дюгарри. В то же время неспешные, позиционные атаки у подопечных Эме Жаке не ладились, несмотря на изобретательность игроков передней линии — испанские защитники точно действовали позиционно и не оставляли соперникам свободных зон и про¬стора для комбинационной игры.

Сами испанцы же строят атакующую игру несколько иначе. Их полузащитники не менее активны, но в основном при игре с мячом. Они неплохо сыграны, вполне способны владеть инициативой и при этом создавать истинное напряжение на подступах к чужим воротам (что не удается, скажем, датчанам или, увы, сборной России). Кроме того (уже в сравнении с французами), команда Хаеьера Клементе значительно больше использует фланги. В матче с французами, правда, активен был лишь Серхи на левом краю, в то время как его коллега Отеро был гораздо менее заметен. Тем не менее манера наступления испанцев, разработанная еще перед чемпионатом мира в США, осталась прежней, и использование флангов является одной из ее основных составляющих.

С тактической точки зрения, французы, в общем-то, переиграли соперников. Их атаки чаще оказывались опасными, а их игра чаще радовала глаз. Однако вновь, как и в первом туре, испанцы предъявили «запасной» козырь — огромное желание добиться успеха, подкрепленное пусть и не высочайшим, но все же неплохим индивидуальным мастерством. На этот раз команде Клементе попался более упорный соперник, и для того, чтобы спастись от поражения, тренеру пришлось использовать резервы — во втором тайме он выпустил на поле трех свежих игроков передней линии, но, так или иначе, испанцы отыгрались во втором матче кряду, что, безусловно, делает честь их волевым качествам.

В целом подобный исход стоит признать справедливым: французы не подкрепили свое игровое превосходство необходимым психологическим настроем и поплатились двумя очками, испанцы же, напротив, искупили свои слабости стремлением добиться результата и заработали очко, сохранив неплохие шансы на выход в 1/4 финала. Справедливо и то, что ответный гол забил Хосе Луис Каминеро. Он почти в одиночку создал единственный острый эпизод у ворот французов в первом тайме, чуть было не заработав пенальти в борьбе с Бланом, он был самой заметной фигурой атак испанцев после перерыва, он же оказался в нужном месте во время одной из отчаянных атак за несколько минут до финального свистка и нанес коварный удар, после которого мяч, ударившись в землю, стал недосягаемым для вратаря. Логичным, кстати, был и весь эпизод, приведший к голу, потому хотя бы, что в комбинации приняли участие все три вышедших на замену испанских игрока: Салинас вступил в борьбу за верховой мяч в центре штрафной, Кико оказался тут как тут, чуть сместился влево и сделал острый прострел, а затем отскочившим от головы Дешама мячом завладел уже справа Манхарин, который сбросил его под удар Каминеро. Итак, 1:1, борьба за места в четвертьфинале обострилась, а решение «пиренейского вопроса» отложено до новых времен.

А.ШМУРНОВ

Еженедельник "Футбол", № 06 (1879), 1996

Обзор матча от sp1873

2013-01-31 16:11:03
 
Комментарии